노자가 망명길에 『도덕경』을 쓰게 된 경위에 대한 전설
베르톨트 브레히트
1
나이 칠순이 되어 노쇠해졌을 때,
선생은 쉬고 싶은 마음이 간절했다.
나라에서는 선이 다시 쇠약해지고
악이 다시 득세하게 되었기 때문이다.
그래서 그는 신발끈을 매었다.
2
그는 필요한 것들을 챙겼다.
별것은 없었지만 몇 가지를 이것저것.
저녁이면 피우던 담뱃대와
항상 읽던 얇은 책 따위,
눈대중으로 흰 떡도 조금 챙겼다.
3
산골짜기를 기꺼운 눈으로 되돌아보던 그는
산길로 접어들자 이내 잊었다.
황소는 싱싱한 풀을 반기며
노인을 태운 채 천천히 씹으며 갔다.
그것도 노인에게는 충분히 빠른 걸음이었으니.
4
나흘째 되던 날 돌길에서
세리 한 명이 길을 막았다.
"세금 매길 만한 귀중품은 없소?" ― "없어요."
황소를 몰고 가던 동자가 말했다. "이분은 가르치는 분이셨어요."
이렇게 자초지종까지 밝혀졌다.
5
남자는 들뜬 기분에 또 물었다.
"이분이 터득하신 바는 무엇이냐?"
동자가 말했다. "흘러가는 부드러운 물이
시간이 흐르면 단단한 돌을 이긴다는 것이요.
단단한 것이 굴복한다는 것을 이해하시겠어요?"
6
저물기 전에 서둘러야 했던
동자는 황소를 몰았다.
그들 셋이 흑송을 돌아 막 사라졌을 때 갑자기 남자의 머릿속에
무엇인가 떠올랐다.
그래서 그가 외쳤다. "어이 여보시오! 좀 멈추시오!"
7
"그 물이 어찌 됐다는 겁니까, 노인?"
노인이 멈췄다. "흥미가 있소?"
남자가 말했다. "저야 그저 세리일 뿐입니다.
하오나 누가 누구를 이기는지 하는 이야기는 제게도 흥밋거리지요.
그걸 아시면 말씀해주십시오!
8
그것을 제게 써주십시오! 이 동자에게 받아쓰게 해주십시오!
그런 것을 혼자 아시면서 가버리시면 안 되지요.
저기 우리 집에 종이와 먹도 있습니다.
밤참도 마련해드리지요. 저곳이 제가 사는 집입니다.
자, 그러면 약속하시는 거죠?"
9
어깨 너머로 노인이 남자를
내려다보았다. 기운 저고리. 신발은 없었다.
이마에는 주름 한 줄.
아아, 노인과 마주친 이 사람은 승자勝者가 아니다.
노인은 중얼거렸다. "당신도?"
10
공손한 청을 물리치기엔
노인이 너무 늙은 듯했다.
그래서 큰 소리로 이렇게 말했다. "무엇을 묻는 자는
대답을 얻어 마땅하지." 동자도 말했다. "날도
벌써 찹니다요."
"좋다. 잠시 머무르도록 하자."
11
현인은 황소에서 내렸다.
두 사람은 짝이 되어 이레 동안 글을 썼다.
세리는 음식을 가져왔다. (그는 그 기간 내내
나직이 말했다. 밀수꾼들에게 욕을 할 때도.)
이윽고 일이 끝났다.
12
어느 날 아침 세리에게 동자는
여든한 가지의 격언을 건네주었다.
약간의 노자에 고마움을 전하면서
그들은 예의 그 소나무를 돌아 돌길로 들어섰다.
말해보라―누가 이들보다 더 친절할 수 있겠는가?
13
그러나 우리가 찬양하는 사람은
책 속에서 그 이름이 찬란히 빛나는 현인만이 아니다!
먼저 현인에게 지혜를 캐묻는 과정이 있어야 하는 것이다.
그러니 그 세리에게도 감사하자.
그가 현인에게 지혜를 달라고 청했던 것이니.
- 에르트무트 비치슬라, 『벤야민과 브레히트: 예술과 정치의 실험실』(2015, 문학동네) 부록 3, 513~517쪽. 윤미애 번역.
사진 출처: http://blog.daum.net/epistelchristi/8742668
'Read & Think' 카테고리의 다른 글
Six Ways of Conceiving Marx and Foucault를 읽고 (0) | 2016.04.15 |
---|---|
벤야민과 브레히트 (0) | 2016.04.02 |
메트로폴리스 서울의 탄생 (0) | 2016.03.22 |
사도 바울, 캐롤, 김현 (2) | 2016.03.05 |
재미있는 루카치의 비유 하나 (0) | 2016.03.05 |